お寺にお参りに来てほしい!
その思いから今年もお坊さんたちが心を込めてPR動画に出演しました。
暗闇の三門から現れるダンディ坊主やイケメン坊主…
そんなお坊さんの日常にフォーカスしました。
本編は10月9日から順次公開しております。ぜひご覧ください!
仏教のことを知らない、お寺での話を聞いたことがないようなお方も大歓迎です。
どうぞお気軽に足を運んでください。
お話の後にはお坊さんと皆さまで一緒に木魚を打ちながら
「南無阿弥陀仏」とお念仏をお称えする体験をしていただきます。
知恩院の荘厳な空間の中、日常では味わえない貴重なひとときを過ごしてみませんか?
(各回お話15分~20分、木魚念仏体験10分程度) ※状況により時間が変更になる場合がございます。
浄土宗を開いた法然上人がお示しになられたお念仏のみ教えを
多くの人に手から手へつないでいぐおてつぎ゙ と、現代的な゙フェズを融合させた おてつぎフェス!
2016年に始まり、今年で3回目となります。
株式会社フェリシモのお寺文化コミュニティ「フェリシモおてらぶ」とコラボした、おてつぎフェス限定グッズ!
僧侶が首に掛ける「輪袈裟」をイメージした、
お寺らしさのあるおしゃれなデザインになっています。
知恩院は浄土宗の開祖、法然上人(1133-1212)がお念仏のみ教えを広め、
入寂された遺跡に建つ由緒ある寺院です。
正式名称は華頂山知恩教院大谷寺という、浄土宗の総本山です。
江戸時代、浄土宗を信仰した徳川家康公が、
当寺を京都における菩提所と定めたことから寺領が拡大され、現在の大伽藍が築かれました。
This temple is historically significant because it was here that jōdo-shū (Pure Land Sect) founder Hōnen (1133-1212) spread the teachings of “nembutsu-only” (chanting only the name of Amitabha) until his final year, and it is here that he passed away. During the Edo period (1600-1868), the present temple grounds were built when Tokugawa Ieyasu, the first shogun and jōdo-shū follower, deemed this temple to be his family temple.
元和7(1621)年、徳川秀忠公が建立した
高さ24m、幅50mの日本最大級の木造二重門。
悟りの境地に到る「空門」「無相門」「無願門」(三解脱門)を
表すことから三門といいます。
Sanmon was erected in 1621 by Tokugawa Hidetada, the second Tokugawa shogun with fantastic architecture of early period of Edo era. It has a height of about 24 meters, a width of about 50 meters. This is the largest wooden tower gates in existence in Japan.
友禅染の祖、宮崎友禅斎の生誕300年を記念して造園された、 華やかな昭和の名庭です。池泉式庭園と枯山水で構成され、 補陀落池に立つ高村光雲作の聖観音菩薩立像が有名です。
The Yūzen-en Garden was redesigned in 1954 in commemoration of the 300th birthday of Miyazaki Yūzen, the founder of the Yūzen style of dyeing. This is a famous modern garden which consists of two gardens: one that draws water from a Higashiyama spring and one in the karesansui (dry rock garden) style.
平成4(1992)年に建立。和様式重層寄棟造りで、 堂内には高さ4.8mの阿弥陀如来立像、四天王が祀られています。
Constructed in 1992. The hall was built in the wayō jūsō yosemunezukuri (Japanese-style layered hipped-roof) and houses a 4.8 meters tall statue of Amitabha standing, and statues of the Four Deva Kings.